Často se setkáváme se situací, kdy si zákazník zadá text k překladu,
zakázka se realizuje a po určitém čase vznikne potřeba něco v originálu
změnit a tyto změny promítnout do příslušných překladů.
Bylo by pochopitelně neekonomické překládat a platit celou zakázku
znovu! Naštěstí nám v tomto případě pomůže buď textový editor,
v němž je text zpracováván, nebo inteligentní nástroj pro počítačovou
podporu překladu.
Textové editory, např. […]
[Read more →]
Tags:alignment·MemoQ·revize dokumentů·slevy na překlady·vyznačování změn
Termínem lokalizace označujeme především překlady jazykového obsahu
softwarových nástrojů (včetně např. souborů nápovědy) a překlady www
stránek. Tento proces se nazývá lokalizací proto, že kromě samotného
překladu zde dochází k přizpůsobení lokalizovaného produktu potřebám
příslušných uživatelů v dané jazykové oblasti a velkou roli hraje cit,
znalost daného prostředí a schopnost převést zamýšlené sdělení do
příslušného jazyka.
V případě lokalizace softwaru se prakticky jedná o překlad veškerého
textu […]
[Read more →]
Tags:lokalizace·lokalizace software·moderní překladatelské postupy·překlady do angličtiny a němčiny·překlady webových stránek·slevy na překlady