<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>České překlady - Blog &#187; překlady v Olomouci</title>
	<atom:link href="http://blog.ceskepreklady.cz/tag/preklady-v-olomouci/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.ceskepreklady.cz</link>
	<description>Překlady a tlumočení: expresní, odborné, ověřené, s překladovou pamětí</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Jun 2011 08:24:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Bowling v Olomouci</title>
		<link>http://blog.ceskepreklady.cz/111-bowling-v-olomouci.html</link>
		<comments></comments>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 12:55:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vasek</dc:creator>
				<category><![CDATA[Osobní]]></category>
		<category><![CDATA[bowling]]></category>
		<category><![CDATA[překladatelský tým]]></category>
		<category><![CDATA[překlady v Olomouci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ceskepreklady.cz/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[Zaměstnanci a spolupracovníci společnosti &#8222;České překlady&#8220;:www.ceskepreklady.cz se sešli ke krátkému předvánočnímu posezení, během kterého si ti odvážnější z nás zahráli bowling. 
Po zralé úvaze jsme se rozhodli výsledky nezveřejnit, protože se objevily některé hlasy protestující  proti spravedlivému průběhu turnaje &#8211; někdo odehrál víc kol než jiní, někomu to šlo a jiným ne, v někom [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.ceskepreklady.cz/111-bowling-v-olomouci.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

