Z celkového obratu překladatelských prací dosaženého společností České překlady v březnu 2008 představují překlady z/do jednotlivých jazyků tyto poměry:
Překlady z angličtiny a překlady do angličtiny – 39%
Překlady z němčiny a překlady do němčiny - 37%
Překlady z ruštiny a překlady do ruštiny – 7%
Překlady z maďarštiny a překlady do maďarštiny – 3%
Překlady z francouzštiny a překlady do francouzštiny – 3%
Překlady z polštiny a překlady do polštiny – 3%
Překlady z nizozemštiny a překlady do […]
