Není arabština jako arabština
Nedávno jsme dostali za úkol doplnit změny, které proběhly v českých textech do ekvivalentních textů arabských. Kmenová překladatelka arabštiny nás ale upozornila, že její styl arabštiny, je tzv. styl „irácký“ a předmětné texty jsou psané syrskou arabštinou. Své případné zásahy do již existujících dokumentů přirovnala ke smíchání slovenských do českých textů a [...]
Není arabština jako arabština
Srpen 23rd, 2009 · No Comments · Expresní překlady, Odborné překlady, Právní překlady
Tags:arabština·překlady arabština·překlady z arabského jazyka
Úryvky z četby: Rémi Brague – Evropa, římská cesta
Červen 27th, 2009 · No Comments · Osobní, Překlady
Přinášíme úryvky z knihy Rémi Brague – Evropa, římská cesta. Tento text se mimo jiné zabývá i otázkou překládání a jeho kořenů v židovské a arabské kultuře.
O LATINĚ
…Latina nebyla nikdy nijak zvlášť ceněna. (…) Ve středověku hrála jistě latina roli universálního nástroje styku kultivovaných lidí. Jako taková se těšila společenské vážnosti. Zůstala však poznamenána [...]
Tags:arabština·hebrejština·indické jazyky·latina·perština·politika překladů·překladatelství a tlumočnictví·překládání·řečtina
