Společnost České překlady se stala partnerem Nové scény Národního divadla v oblasti překladů a tlumočení. V rámci této spolupráce jsme zajišťovali simultánní tlumočení přednášky mezinárodně uznávaného amerického umělce Roberta Wilsona.
Přednáška se konala 3. listopadu a věnovala se Wilsonově tvorbě a světově známým divadelním inscenacím a projektům.
Celé představení probíhalo v anglickém jazyce s využitím simultánního překladu [...]
Entries Tagged as 'Tlumočení'
Tlumočení pro Novou scénu Národního divadla
Prosinec 7th, 2010 · No Comments · Tlumočení
Tags:
Jazykové kombinace
Duben 24th, 2009 · No Comments · Expresní překlady, Jazykový koutek, Obchodní angličtina, Odborné překlady, Osobní, Právní překlady, Překlady, Tlumočení
Je zajímavé, a není to jen můj pocit, že některé zakázky v určitých jazykových kombinacích mají zvláštní vlastnost „kupit se“.
Například zájem o překlady z češtiny do polštiny a naopak byl několik týdnů nižší než obvykle, vzápětí jsme ovšem během dvou dnů řešili hned několik zakázek – soudní překlad pro pražskou advokátní kancelář, pro dvě fyzické [...]
Tags:překlady do bulharštiny·překlady do maďarštiny·překlady do polštiny·překlady do rumunštiny·překlady z češtiny do světových jazyků
Tlumočení mezinárodní konference – angličtina, němčina, francouzština, španělština a italština
Únor 9th, 2009 · No Comments · Odborné překlady, Tlumočení
Ve dnech 29. – 30. ledna zajišťovala společnost „České překlady“:http://www.ceskepreklady.cz/sluzby-tlumoceni.html tlumočníky mezi 6 jazyky na konferenci „Evropské komise k problematice CBRN (chemických, biologických, radiačních a nukleárních hrozeb) v oblasti boje proti terorismu“:http://www.mzcr.cz/Odbornik/Pages/912-konference-cbrn-praha-29-3012009.html.
Konference se zúčastnilo přes 200 zástupců zemí Evropské unie. Byli rozděleni do 3 skupin dle zaměření (chemická skupina, biologická skupina a radiologická a nukleární [...]
Tags:simultánní tlumočení pro EU·tlumočení angličtina·tlumočení francouzština·tlumočení italština·tlumočení němčina·tlumočení v Praze·tlumočení španělština
České překlady přijímají a poskytují platby prostřednictvím systému PayPal
Prosinec 1st, 2008 · No Comments · Překlady, Tlumočení
V rámci platebního styku se společností „České překlady“:www.ceskepreklady.cz máte nyní možnost využívat platební systém PayPal, tzn. prostřednictvím tohoto systému můžeme poskytovat i přijímat platby za překladatelské a tlumočnické služby, především do/ze zahraničí. Podrobné informace o platebním systému PayPal lze nalézt na internetových stránkách www.paypal.com.
Tags:platba za překlady·platební podmínky·překladatelské a tlumočnické služby
Spolupráce s Univerzitou Palackého pokračuje …
Březen 27th, 2008 · No Comments · Tlumočení
Zatímco nadále pokračuje projekt překladatelské praxe pro studenty translatologie UP v Olomouci, v jejímž rámci studenti překládají texty pod přísným dohledem pracovníků společnosti České překlady, rozběhl se i program tlumočnické praxe pro studenty germanistiky UP Olomouc. V rámci této praxe budou mít studenti německého jazyka možnost doprovázet profesionální tlumočníky společnosti České překlady a [...]
Tags:Němčina·Tlumočení·tlumočnická praxe
Končí dlouhodobý tlumočnický projekt
Březen 3rd, 2008 · No Comments · Tlumočení
Dnešním dnem jsme ukončili dlouhodobý projekt, v rámci něhož jsme zajišťovali tlumočení při implementaci a školení SAP ve společnosti Mora Aerospace. Cituji z dopisu zákazníka:
——–
Dobrý den,
Vzhledem k tomu, že projekt implementace SAP je již ukončen, ráda bych vám oficiálně oznámila, že již nadále nepotřebujeme on-site služby tlumočníka.
Chci poděkovat vaší společnosti za poskytnuté sužby a jmenovitě [...]
Tags:angličtina·SAP·Tlumočení
