České překlady – Blog

Překlady a tlumočení: expresní, odborné, ověřené, s překladovou pamětí

České překlady – Blog header image 2

MemoQ a nastavení jazyků – angličtina

5-02-2009 · Bez komentářů · CAT programy, Překlady

Při sestavování projektu v MemoQu vybíráme příslušný jazykový pár. U angličtiny se nabízí několik možností – English, English (United Kingdom), English (United States), English (Australia) a mnoho dalších. Z praktického hlediska je tento rozdíl podstatný pro volbu pamětí a především glosářů. Vytvoříme-li například projekt v kombinaci Czech-English, pak nelze použít glosář vytvořený v kombinaci Czech-English (United Kingdom), ovšem paměť v této kombinaci použít lze. Zároveň MemoQ v projektu automaticky nastaví kontrolor pravopisu na English (USA). Doporučujeme proto vždy volit možnost English (United Kingdom) – při tvorbě projektů i vytváření pamětí a glosářů. Václav Baláček

Rubriky: ··